[Ottoline and the yellow cat, 2007] ford. Ludman Anita
Könyvmolyképző K., 2011.
[5 barack a fejre]
"Ottolina a Nagy Városban él egy irdatlan magas, Borsszóró Torony névre hallgató ház huszonnegyedik emeletén. Lakótársa és legjobb barátja egyben egy (a mi PomPomunkra erősen emlékeztető) szőrmók, Mr. Munroe, aki egy szerfelett kellemetlen norvég mocsárból került a kislány mellé. Mr. Monroe-t - akárcsak a lakásban található többi extrém holmit - Ottolina kincsvadász-világjáró szülei hozták magukkal. Mivel édesapja és édesanyja csak képeslapok formájában vannak jelen az életében, a kislány kénytelen mással elfoglalni magát - például mindenféle rejtélyes ügyek kinyomozásával. Amikor a környéken sorra tűnnek el a dédelgetett ölebek, Ottolina tudja, hogy eljött az ő ideje: Mr. Monroe aktív segédletével elkezdi felgöngyölíteni az ügy szálait, amelyek egy bizonyos Sárga Macskához vezetnek... A kedves, de kissé szürreális meséhez a szöveggel egyenlő hangsúlyt kapó, igényes és karakteres illusztrációk tartoznak. "
(kello.hu)
„Borsszóró torony”! :)))
„hivatását is a gumicukornak köszönheti” :)))
Egy fajtiszta maláj öleb, Puszedly Gerzson!
Mr. Munroe, a norvég mocsári pompom!
(Mamzi, tényleg jó a fahéjas pirítós?!)
A zoknitolvaj, nagyszájú mackó!
(A mosógép mögött!)
Mr. Munroe, Columbonak öltözve, egészen félelmetes..
Pudliszalon bűnbarlang!
szörnyhónaljszőr és ölebpuki!
(A legeslegeslegcsúnyább szó benne a "Teringettét!"… apróságoknak is felolvasható.)
..és FŐLEG ezek a rajzok!!! Fantasztikusak. Bocs @elefes, de még a Lencsilány is belesápppadna, ha láthatná!
Na ezt most (remélem) először mondom valamire – és, hacsak nem fordítja le a következő részt is Mamzi: @Mdmselle, utoljára: Módfelett bűbájos! :)))
Mondd! (köszönet minden beszólásért!)