ill. Helle Vibeke Jensen
[Hvis der var krig i norden, 2001/2004] ford. Weyer Szilvia
Scolar, 2012.
dán / kortárs / utópia / kispróza
[3 és fél gyanús pecsétfolt az útlevélben]
"Valaki ellopta az életedet és másikra cserélte. Egy másik életre, ami se itt nincs, se ott."
Erős, merész utópia – bár nem ennek, hanem Spiró Feleségverseny -ének (szintén a közeljövőbe) datált háborúját, pontosabban polgárháborúját tartom sanszos(abb)nak.
De vissza J. Teller merész fantazmagóriájához: egyrészt ennél vagányabb kivitelezésű „könyvet” még nem fogtam kézbe (konkrétan kívül-belül egy útlevélnek néz ki, méretre is), másrészt túl sokkoló akar lenni, erre vagy közömbösen vagy hisztérikusan lehet csak reagálni. A „Tengerpartot Magyarországnak!” mozgalom szinte ismerős ugyan, de amilyen egyéb ötleteket elsüt, az vagy sablonos, vagy éppen hogy túlontúl elrugaszkodott még a legbaljósabb előrejelzésekhez képest is, pl. hogy 'Egyiptom lezárja a menekülő európaiak előtt a határait' :O) (Teller utópiájában Ausztria és hazánk a szlovén tengerpartért háborúzik egymással.) Persze lehet, hogy az ilyesmit a fantáziája javára kellene írnom, de én – az utópia-műfaj rajongójaként – ennél többet várok egy ilyen műtől, pláne, ugye, ha a külcsín ilyen bravúros lett.
Azért kíváncsi lennék az egyes országok kiadásaira – a kiadó szerint valamennyi nemzeti fordítás szövegmódosításait maga a szerző alkalmazta a helyi viszonyokra, főleg az érdekelne, az iszlám expanziója* mindegyikbe bekerült-e. Nem ismerem a norvég kiadást sem, de az biztos, hogy Breivik is elégedetten lapozgatná a börtönkönyvtárban – hiába a dán szerző mindezzel éppen ellentétes szándékai…
(* expanzió abban az értelemben, hogy Európából menekülnek oda az emberek (sic!), "a legközelebbi békés térség" az arab világ)
Mondd! (köszönet minden beszólásért!)