Benedek Szabolcs (1973-): Focialista forradalom
Libri, 2013.
(első mondat - idézet)
[4]
*
Gyukics Gábor (1958-): A Kisfa galeri - szociohorror
L'Harmattan, 2014.
[3/4]
*
Wodehouse, Pelham Grenville (1881-1975): Mr. Mulliner meséi
[Meet Mr. Mulliner, 1927] ford. Révbíró Tamás, Kövesdi Miklós Gábor
Ciceró, 2014.
(1. kiad.: Halló Mulliner!, ford. Várady György, Széchenyi, 1943.)
[4/5]
*
Rowling, J. K. (1965-): Harry Potter és a félvér herceg
[Harry Potter and the half-blood prince, 2009] ford. Tóth Tamás Boldizsár
Animus, 2006. (4. kiad.: 2012)
[4/5]
*
Grey, Sasha (1988-): A Juliette társaság
[The Juliette society, 2013] ford. Kopp Lukács
Gabo, 2013.
[3]
*
'Mcpherson, Stella' [Jacques Serguine]: Buja Zélandia
[Cruelle Zélande, 1978] ford. Kaszás Márk
NewMark - PolgART, 2003 (Tabu.erotika 6.)
[3/4]
*
Jim Harrison: Szenvedélyek viharában
[a három kisregényből a címadó darab]
[Legends of the fall, 1979] ford. Révbíró Tamás, Bornai Tibor
Pilis Print, 2007
[4/5]
*
Vargas Llosa, Mario (1936-): A látványcivilizáció
[La civilización del espectáculo, 2012] ford. Scholz László
Európa, 2014.
(idézet)
[4]
*
Márai Sándor (1900-1989): A teljes napló, 1967-69
Helikon, 2014.
[4/5]
*
Paretsky, Sara (1947-): Kártalanítás
[Indemnity only, 1982] ford. Molnár Eszter
Európa, 2012.
[4]
*
MacFarlane, Seth: Hogyan rohanj a vesztedbe
[One million ways to die in the West, 2014] Seth MacFarlane, Alec Sulkin és Wellesley Wild forgatókönyve alapján
ford. Speier Dávid
Agave Kv., 2014.
[4]
*
Gaiman, Neil (1960-): Szerencsére a tej
[Fortunately, the milk, 2013] Skottie Young illusztrációival, ford. Pék Zoltán
Agave Kv., 2014.
[5]
*
Szumátrától az orosz frontig - Radnai István (1893-1940) első világháborús naplója
sajtó alá rend., a bev. tanulmányt és a jegyzeteket írta Pusztai Gábor
Printart-Press, 2013.
[5]
*
Felhőkönyv / Cloudbook
szerk. Barcza Dániel, Fehér Borbála, Schmidt Andrea
Mome, 2014.
[5]
*
Detrich László (1931-2012): Ifjúkorom a kistarcsai munkatáborban
Publikon, 2014.
[4/5]
*
Kiss Tibor Noé (1976-): Aludnod kellene
Magvető, 2014.
Nincstelenek-utánlövés, itt is csak a szar füstöl már. Zola megszívja az orrát.
[3/4]
*
Alvtegen, Karin (1965-): Szégyen
[Skam, 2005] ford. Dobosi Beáta
Animus, 2014.
Jobb cím lett volna talán a Frusztráció - de ez svédül talán már teljesen kimondhatatlan... :)
[4/5]
*
Nagy Miklós, M. (1963-): Ha nem is egy bomba nő - szerelmesregény
Cartaphilus, 2014.
[4/5]
*
Michael Hjorth & Hans Rosenfeldt: A tanítvány
[Lärjungen, 2011] ford. Bándi Eszter
Animus, 2014.
[3/4]
*
Andahazi, Federico (1963-): Tiltott gyönyörök könyve
[El libro de los placeres prohibidos, 2012] ford. Varju Kata és Mester Yvonne
Libri, 2014.
Eco és egy kis Necronomicon-plágium, szodomita erotika feloldva Gutenberg nyomdagépének kalandos históriájában. Kissé erőltetett, a könyvpiacra gyártott regény.
[3]
*
Arnaldur Indriđason (1961-): Hipotermia
(Erlendur felügyelő 8.)
[Harðskafi, 2007] ford. Torma Péter
Animus, 2014.
[3/4]
*
Meleg ABC - idézetes könyv
vál., ford. és szerk. Zalotay Melinda
Katalizátor, 2014.
[5]
*
Móricz Zsigmond (1879-1942): Jobb mint otthon
Kossuth, 2014. (első kiad.: ?)
"- Megjegyzem, nagyságos asszony, a Markó nem is olyan rossz hely egy férjnek."
(első mondat)
Zola jobban írt a nyomorról - mivel nála minden piszkos lett, te is, mint olvasó, nála nem zavar. Móricz viszont úgy garasoskodik, hogy közben pipiskedik, fintorog - nála feszeng az olvasó is. És egyszerűen pocsék a szöveg, száraz dara az egész, semmi stílus, igazi hang. Hiába remekíró egyébként Zsiga bá', most nem sikerült. Erősen úgy tűnik, penzumregény lehetett: határidő, s nem ihlet szülte.
A legvégén az a pár poén felüdített a sivatagnyi olvasás után, azért a "felfelé kerekítés".
[3/4]
*
Macdonald, Ross (1915-1983): Mindenki ellenség
[The instant enemy, 1968] ford. Tábori Zoltán
Európa, 2012.
[4/5]
*
Gardner, Erle Stanley (1889-1970): Az alázatos zsaroló esete
[The case of the gilded lily, 1956] fordította Gyepes Judit
Európa, 1981
[3]
*
Mary Westmacott (Agatha Christie) (1890-1976): Befejezetlen portré
[Unfinished portrait, 1934] ford. Szabó Mária
Partvonal, 2005. (Hungalibri, 2000, Partvonal, 2010.)
Nő- vagy inkább asszonyregény. Sokáig csak egy afféle zöld manzárdos ház-utánérzés, aztán kibontakozik a modern nő sorsregénye: a férjek előre látható hűtlensége, az anyaszerep mint előre elrendelt sors. Tulajdonképpen színvonalas írás e műfaj kategóriáján belül, de eleinte főleg csak lányregényként működik (ami önmagában nem lenne baj), utána viszont ellaposodik kissé.
[3/4]
*
Horváth István: Szerkesztő a vészkorszakban - Illyés Gyula és a Magyar Csillag
Múlt és Jövő K., 2014.
[5]
*
Békés Márton (1983-): Az utolsó felkelés
Századvég, 2014.
[4]
*
(* csak beleolvastam)
Hát ezekről lehetett volna még szó, de minek, be sem gépelem, inkább addig is olvasok. Akkor már inkább egy sör mellől, szóban. Az indexről beeső hordákból pedig még egyetlen plusz követő sem termett eddig, szóval nemsokára lekerül a címlapról a reklám, ahogy mi is örökre az Index2 aloldalról.
Mondd! (köszönet minden beszólásért!)