[Ourania, 2006] ford. Vajda Lőrinc
Európa, 2012.
francia / kortárs / regény
Agave Kv., 2012
magyar / kortárs / kriminovella / bűnügyi kisregény
*
Haiku a Japánban játszódó francia regényről, olvasásélmény- és tartalmi summázatképpen:
(Makura= tradicionális japán vánkos.
Akiknek pedig egy magyar vers pilinkél elő e haiku mögül, azoknak köszönöm az együttgondolást. Hasonlót mond hasonlóan míves cizelláltságában ez a kisregény is.)
[4]
Belopódzhatsz bár
tatamimra, magadnak
makurát nem lelsz.
*
Romain Gary (1914-1980): Lady L.
[Lady L., 1957] ford. és utószó Dániel Anna
(1. magyar kidás) Európa, 1965 (5. kiad.: Pán, 1991)
francia / 20. szd. / regény
Fura, anarchista gengsztermese, bizarr szociopatológia? Mintha Rinaldo Rinaldinit olvasnám felnőtt, „társadalmi regény” verzióban. (Nem 18+, csak éppen nem a Delfin-sorozatba való.) Anarchista kalandregény, a keretet leszámítva a századvég anarchistáinak eposzát kapjuk, akik azt csinálták, amibe a nemsokára a századelőn feltűnő, történelmi léptéket váltó főgengszter, egy bizonyos Koba is belevágott pályája elején: bankokat (és arisztokrata villákat) raboltak.
A kéknél is kékvérűbb brit elit köreiből indulunk és franciás könnyedséggel szállunk alá a proletariátus világába, Lady L. helyenként igencsak frivol coming outja egész Európán és a teljes társadalmi mélységen ível át. Humoros, néhol erőteljesen ironikus a britekkel, az elitekkel és a politikai kalandorokkal szemben, miközben lényegében egy krimitörténet, s hogy miféle, ahhoz kis segítséget adok a molyon (klikk a borítókra) alul a „Ha tetszett ez a könyv, akkor ezeket is olvasd el” linkfalon.
[4]
Mondd! (köszönet minden beszólásért!)